All I see is a monster in me
Вполне разумно было не демонстрировать своим домашним то, что Альбус, только познакомившись с "соседским юношей" уже под утро выводил его из своей спальни. Геллерт не знал наверняка, но чувствовал, что о подобных вещах в этом доме говорить не принято. Строго говоря, трудно было пока понять, какие беседы, кроме как о кулинарии и плетении макраме, могли тут поощряться, но он решил быть терпеливым, хотя бы просто потому, что хотел соблюсти правила хорошего тона.
Hiccup Haddock x Astrid Hofferson
Как Иккинг и ожидал, девушка приняла вызов. Уж кто-кто, а сия бесстрашная дева, что явно не уступила бы самим валькириям, никогда и ничего не боялась. Тем более вызова на драконью гонку. Этот азартный взгляд, что запылал в её прекрасных глазах ясно давал понять каков её ответ. Мгновенье, пара слов и вот Астрид срывается с места, устремляясь вперёд. ,,С ней никогда не бывает скучно”, глядя в след любимой, мысленно произносит новый вождь Олуха.— Ну что, братец, готов показать дамам, кто тут истинные короли небес?— Ухмыльнувшись, спрашивает он у крылатого друга, похлопав того слегка по шее. Беззубик бодрым рыком даёт понять, что он лишь за и тут же срывается с места, бросаясь в погоню.
Victor Vector writes...
Определённо, как и всякому уличному хамлу, GG не хватает такта. Он привык к тому, что боятся его — он бояться не привык и, надо признать, в этом был резон. На стороне этого нахального нигера примерно сотня человек, многих Вик и Ви попросту не видят, но если начнётся стрельба — ноги они не унесут. Вик не хотел бы накала и Ви ведёт себя куда мудрее, чем Джи, не показывает зубы совсем откровенно, но вежливо задвигает наглость бандита. Виктору не нужно подходить к ней вплотную и слушать пульс, чтобы понимать, Ви сейчас на грани того, чтобы полудурку хорошенько втащить, причём речь не о кулаках. Вик в курсе, что Ви умеет бить куда тоньше и прицельнее, нервная система хромированных людей дивно хрупкая. Поэтому Вик, несмотря на свою профессию, оставался немножко лицемером и не ставил хром себе. Впрочем, стоило бы, сердце как старый башмак, изнашивается.

CROSSFEELING

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » CROSSFEELING » PAPER TOWNS » the dark will have its day


the dark will have its day

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

the dark will have its day
Liv & Leo

]https://i.imgur.com/JDLCO9h.png https://i.imgur.com/EE2vdOj.png https://i.imgur.com/JYSJaq9.png https://i.imgur.com/9AcYR4f.png

«

Салем, начало осени

OST: The Pretty Reckless // Witches burn

They lock the doors and pull down the shade
After the dark they are always afraid
But I go out at night, I won't apologize
There's a price I'll pay...

»

+2

2

pound me the witch drums
better pray for hell, not hallelujah
https://i.imgur.com/N3EjzBN.png

[indent]Археологическая группа застает Салем в канун Хэллоуина. Город встречает жемчужным небом, петрикором и накрапывающим дождем. Восторженно оглядываясь, Лив и подумать не могла, что столица колдовства и магии будет так прекрасна в антураже празднования Дня мертвых. История, окутывающая город тонкой дымкой мистики и ужаса, леденит душу. Воодушевленная, она абстрагируется от сложностей практики, уже предвосхищая прогулку по вечернему городу в теплом свете фонарей, наслаждаясь живыми статуями и фонарями из тыкв в окнах и на крыльцах магазинов, кафе и жилых домов.
[indent]Порывы [все еще] теплого ветра подхватывают тонкую вуаль паутины, играют с лентами и гирляндами, которыми украшают деревья в память о мертвых, а шелест листьев, крики детей и птиц смешивается в какофонию, которая не подходит прославленному ведьмовскому логову. Когда-то давно здесь царил легкий налет страха, перемешивающийся с ужасом, но никак не кристаллизованный восторг, как дань памяти тем, кого уже нет в этом мире.
[indent]Поглядывая в сторону Музея ведьм, археолог ненароком вспоминает фильм «Фокус-покус» и сериал «Салем», но вместо фильмов про ведьм, от которых перехватывает дух, она наблюдает за кадрами из ситкомовских сериалов, где Хэллоуин – не больше, чем очередной праздник для детей. В целом, а чего она ожидала?
[indent] – Ведьм не существует. Как и всего, что с ними связано.
[indent]Лив – реалист, твердо уверенный в том, что все можно объяснить с помощью логики и знания законов физики. Истории города ее вдохновляют – в этом есть определенная эстетика, но не более. Складывая желтый зонт с гравировкой на ручке, Лив нагоняет группу и встает позади, краем уха улавливая краткое техническое задание на практику.
[indent]— Поиск очередной реликвии, которая нахрен никому не уперлась, очень интересно, спасибо, замечательно, — а если быть точнее, то и не реликвии вовсе, а какой-то побрякушки из архива Университета. Можно бесконечно удивляться как филигранно [нет] факультет придумывает новые задачи для практикантов, но когда ты докапываешься до истины [и видишь в музее вазочку, которую вы недавно кропотливо откапывали всем курсом], налет собственной значимости куда-то улетучивается.
[indent]Возможно, когда-то эти вещи действительно были ценными. Возможно, человек, найдя какой-то из предметов, был невероятно горд собой, поскольку теоретически находка может представлять какую-то значимость для мировой цивилизации в целом, но, блять, нет. Это так не работает. Если все эти дохуя важные вещи находятся не в республиканском или государственном музее, а всего лишь в вузе, это не предает им абсолютно никакой значимости. Хмыкая, студентка подхватывает сумку с инструментами и, дождавшись конца лекции, направляется вместе с группой к месту раскопок.
[indent]Занимая один из отдаленных участков, Лив натягивает текстильные перчатки и разминает пальцы, радуясь, что рядом с ней толком никого нет [кроме одной из зубрилок]. Она привыкла быть в одиночестве, даже несмотря на то, что никогда не была изгоем. Так сложилось, что сверстники практически не интересовали ее – излишне охваченные учебой, они не представляли интереса как такового, а она сама еще не нагулялась, не прочувствовала эту жизнь сполна – куда ей с головой падать в учебу?
[indent]Аккуратно раскладывая на сумке кисточки, мотыгу, кирку, вилы, ромбовидную лопатку и несколько игл разного размера, Лив тяжело вздыхает, засовывает один наушник в ухо и принимается аккуратно копать, боясь резкими движениями повредить хоть и никчёмный, но все же хрупкий предмет, бережно закопанный кем-нибудь из работников вуза.
[indent]Один из важных критериев их работы – это аккуратность. При проведении изысканий самая главная задача археолога – это не повредить предметы, извлекаемые из почвы, в ином случае ради чего все старания? Вопрос даже не в том, что развалившиеся реликвии никому не нужны, а в профессиональности и компетентности работника. Если каждая из ваз, сохранившихся до наших времен, будет с отколотыми горлышками или разрушенными днищами – кому это нужно? Антиквары готовы отдавать целые состояния за вещи, имеющие хоть какую-то значимость; и только ради этого ее коллеги готовы возиться в грязи до второго пришествия.
[indent]Лив этого не понять. Решительно не понять.
[indent]К моменту, когда она выкапывает яму глубиной в метр, дождь усиливается. Почва пока еще остается твердой, но такая радость не будет длиться вечно: если дождь не закончится в ближайшее время, ей придется заниматься не раскопками, а валянием в грязи, что в целом тоже неплохо, но менее воодушевляюще. Одного опыта ей хватило – высаживая деревья в дождь, им приходилось больше ловить поплывшие по траншее саженцы, но никак не притаптывать землю, все же опустив будущее дерево в яму.
[indent]Складывается впечатление, будто сам город против изысканий юных археологов. Порывы ветра усиливаются, скрывают капюшоны с голов и пленки, которыми стажеры пытаются укрыть уже выкопанные ямы. Раздраженно вздыхая, Лив делает последний подкоп и, приоткрыв рот от удивления, внимательно смотрит на кулон в форме трикселя, повисший на лопатке. —Этого тут не должно быть… – им обещали очередные вазочки и ложки, но никак не ведьмовскую атрибутику. Если это акция в честь грядущего Хэллоуина, то ничего смешного в этом нет. Замешательство, удивление и непонимание происходящего замешиваются, вызывая лишь одно чувство — тревожность. Лив прекрасно знает, что триксель — ведьмовская атрибутика, и в целом не удивительно, что она нашла его именно в Салеме, но все еще актуален вопрос: какого черта? Если тут была висельница для колдунов и ведьм, то можно ли ожидать чего-то хорошего от раскопок? Будь человек хоть трижды матерым скептиком, становится страшно. Логического объяснения этому страху нет — это что-то первобытное и не_подконтрольное.
[indent]Найди она этот кулон не в канун Хэллоуина и не в Салеме, возможно, она бы так не перепугалась. Найди она его просто на улице, она не испугалась бы — мало ли в Америке косплееров?
[indent]Борьба страха с интересом [а существуют ли ведьмовские проклятия на самом деле?] подводит к тому, что она не слышит ни раскатов грома, ни карканья воронов, появившихся тут черт знает откуда.
[indent]Моргнув, студентка снимает кулон за кожаный ремешок, испещренный мелкими порезами, и аккуратно откладывает на хлопковую салфетку, надеясь внимательно ознакомиться с украшением в номере – явно после теплой ванной, сигареты и чашки кофе. И все было бы хорошо, если бы находку не заметила сокурсница – та самая зубрилка, страшно любящая лезть не в свои дела.
[indent]Марго – светлая во всех смыслах: улыбчивая, доброжелательная, легкая. Она никогда никому не откажет в помощи и примчится по первому зову, чтобы подставить плечо, но она успевает параллельно влезать туда, куда ее не просят, чем страшно раздражает блондинку. И даже сейчас, подползая к Лив [и, черт возьми, забрызгивая новые джинсы грязью], она пялится на кулон так, словно ранее никогда не видела украшений.
[indent]— Что это? Ты рассмотрела поближе? – Марго нависает над предметом, смахивая кистью комки грязи с трикселя и наклоняет голову вбок. Лив подмечает, что та осторожничает – не берет предмет в руки даже в перчатках, излишне аккуратно орудует кистью, практически не касаясь ворсом древней [или не очень?] подвески, и как-то слишком заискивающе смотрит на знакомую. Сглатывая ком, Лив медленно застегивает сумку и отрицательно мотает головой.
[indent]— Сначала нужно очистить.
[indent]Белокурая морщит густые брови и закусывает нижнюю губу, наклоняется рядом с Марго и уже тянется за кулоном, чтобы поднять его с земли, как чувствует резкий толчок в бок. В момент столкновения складывается чувство, что земля уходит из-под ног. Она теряет равновесие стремительно, цепляется тонкими пальцами за хрупкое плечо знакомой и, выругавшись, заваливается на бок.
[indent] – Рыжий, ты ахренел что ли? Какого черта ты творишь? Совсем берега попутал? А если бы я что-то себе сломала? – резко вскакивая и игнорируя боль в ноге, Лив подхватывает сумку и надвигается на юношу грозовой тучей. Она бы очень хотела быть более вежливой, терпеливой, доброжелательной [как Марго], но не сейчас. Не с незнакомым человеком, который слишком широк для почти опустевшего поля.

+3

3

Кто узнал изнанку мира, тому в Хэллоуин совсем не весело.
С этой мыслью Лео вышел из автобуса, небрежно набросив сумку на плечо. Тяжелая, зараза. В сумке — все самое необходимое, включая оружие. Брать с собой целый арсенал не было никакого смысла, но поехать в “город ведьм” совсем пустым было бы глупостью. Даже когда задание пустяковое, по сути.
В бумажнике лежит сложенный вчетверо документ. Нельзя его, конечно, назвать целиком и полностью подлинным, но и фальшивкой он тоже не являлся. У его покровителей давно есть все нужные связи, чтобы раздобыть разрешение куда угодно.
В том числе и на присутствие в местах археологических раскопок.

У Лео тут своя легенда. По которой он всего лишь скромный практикант какого-то там университета (говорят, сюда пригласили еще студентов), вроде бы исторического. Где-то в блокноте записана вся нужная информация, но блокнот болтался на дне сумки. Стоило доехать до отеля и изучить внимательнее.
Ночью в автобусе Лео выбрал сон.
Лео сверился с картой, нашел на ней отель и решил прогуляться пешком от автовокзала. После нескольких часов сидения хотелось размять ноги.

После небоскребов Нью-Йорка Салем казался другой планетой. Тихие, аккуратные улицы и дома старого образца. Везде висели атрибуты праздника, напоминая о себе. Больше всего, конечно, ведьминской символики.
Лео только улыбнулся, прибавив шаг. Ничего из этого не несло настоящей ценности, всего лишь обычные развлекательные логотипы. Оно и к лучшему.
В Салеме с этим лучше не шутить.
Может быть, повлияло мрачное прошлое, но Лео здесь почему-то неуютно. Стоит как-нибудь, наверное, съездить в отпуск и перестать играть самого незаменимого сотрудника для командировок.

Отель небольшой — всего пять этажей, зато прямо в центре. Зная Алана, тот мог бы обеспечить его лучшими в Салеме апартаментами в пять звезд, но это разрушило бы его легенду.
Не может у практиканта быть денег на шикарный номер. Лео не привередливый. Ему достаточно того дома, где он жил с сестрой. Кэти там удобно, а вот он к роскоши равнодушен, да и уезжал часто.
Лео поставил чемодан в шкаф, спрятал документы в сейф (настоящие), внимательно изучил все то, что прилагалось от “Тетры” для его легенды. Водительские права на другую фамилию — не отличить от настоящих, разрешение на присутствие в местах раскопок и заявление на тему диссертации, подписанное научным руководителем. Кстати, они как раз тянули на подлинные. Только, разве что, пришлось заплатить кафедре, чтобы они выдали такие документы.
У него еще было время, чтобы спуститься в кафе и пообедать.
Пока Лео пил кофе и ел, погода за окном испортилась. Он поморщился, отставляя чашку и поднялся снова в номер. Теперь ему понадобится дождевик.

На место раскопок его пропустили без проблем. Даже толком и разглядывать бумаги не стали — бросили мельком взгляд, да махнули рукой, приподнимая загородительную ленту. Лео пригнулся и зашел на территорию.
Место мрачное, очень напоминало кладбище. По слухам, здесь когда-то было место шабаша для ведьм и их же резиденция. Мало кто верил в нынешнее время в подобные “сказки”, но “Тетра” знали, что в каждой сказке есть доля правды.
Чего-то странного, темного. Лео говорили, что не так уж и мало времени осталось до момента, когда у них всех начнутся действительно серьезные проблемы и лучше бы это смягчить. Алан говорил, что в Салем наведаться стоит.
Лео уверен, что он здесь не зря.

Он вдохнул полной грудью — в воздухе стоял такой запах, будто бы открыли подвал, до этого закрытый многие годы. Или  это запах болота? Не должно так пахнуть даже в таком месте.
Воздух густой, неприятный. Лео невольно обернулся в сторону охраны возле входа на территорию. Они, кажется, ничего такого не чувствовали. Лео пожал плечами, услышал женские голоса.
На секунду показалось, будто бы это души мертвых ведьм, но… Нет, совсем не потусторонний шепот, обычный обмен репликами. Где-то за руинами резиденции работали археологи. Лео поспешил туда.

Он увидел двух девушек, склонившихся над своей находкой. Лео вздрогнул, узнав символ. Триксель. Мощный амулет для любой ведьмы. Свойства зависят от владелицы.
Символ был знаком многим. Купить его можно было везде. Только это были сувениры, безделушки. Ничего большего, ничем не зачарованы.
Этот триксель — настоящий. Лео покосился на девушек, понимая, что их нужно уберечь. Но как им об этом сказать?

Действовать пришлось быстро. Лео присел на корточки, протянул руку, но немного не рассчитал, толкнув блондинку и она упала в грязь.
Вот же черт побери, вообще неловко вышло!
— Прошу прощения, здесь так скользко! — Лео протянул ей руку, чтобы помочь встать, но девушка оказалась не промах. Поднялась на ноги сама, уставилась на него волком, все еще сжимая в руках свою находку. Ну что же. Настало время арсенала его очаровательных улыбок!
— Не ушиблись? Я не хотел тебя напугать или покалечить. Меня зовут Лео, я практикант с кафедры истории, получил разрешение присоединиться к вашей работы. Вы, наверное, Оливия? — даже вспомнил имя студентки, которой собирались поручить раскопки на Салеме. Алан хорошо его подготовил, как и Генри. — Могу я взглянуть?
Лео протянул руку за трикселем, про себя надеясь, что не придется отбирать его силой. Не хотелось бы начать свою работу с подобных неприятных инцидентов.

+3

4

Keep your head up,
https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/360567.png https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/263830.png https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/848908.png
it’s time

[indent]Воздух накалился настолько, что раскат грома больше напоминает взрыв пакета с попкорном в ASMR. Лив вздрагивает, поправляет капюшон на голове и переводит взгляд с кулона на практиканта, которого она не видела ранее. Установочные лекции всегда проходили в присутствии всех студентов потока, и, она готова поклясться, что ранее не видела копну рыжих волос при перекличке.

[indent]Девушка готова наброситься на него с расспросами на каком курсе он учится, но его вежливость и услужливость обезоруживают настолько, что она зависает и смотрит на него, открывая и закрывая рот.

[indent]— В произошедшем сейчас, — задумывается она, — стоит ли искать логику? — открытая улыбка и доброжелательность в голосе должны настораживать, но вместо этого студентка готова протянуть ему кулон, поддаваясь каким-то неведомым чарам.

[indent]Он располагает к себе. Она хочет ему верить и в какой-то момент действительно поддается его рассказам, готовая отдать кулон, но капля дождя, разбившаяся об нос девушки, как будто срывает пелену с глаз. Поежившись, Лив ведет плечами и пятится назад, вновь хмурясь. В этом спонтанном знакомстве присутствует подвох — тревожность не рассеивается даже под взором его завораживающих янтарных глаз.

[indent]Лив трясет от холода и раздражения.
[indent][indent]Она решительно не понимает, что происходит.
[indent][indent][indent]Она не хочет отдавать ему кулон.

[indent]Дрожащими пальцами археолог касается амулета, пропускает ладонь сквозь петлю кожаного ремешка и наматывает его на руку, мотнув головой.

[indent]— Я-то не ушиблась, спасибо за беспокойство, но тебе следовало бы быть осторожнее. А что, если бы я себе что-то сломала? — цедит она сквозь зубы, судорожно втягивая воздух носом. — Нет, кулон я тебе не дам, сорян. Таких трикселей в сувенирных лавках дохрена и больше, посмотри там. А по нему я бы хотела написать исследование.

[indent]Из-за грома карканье воронов практически не слышно и единственное, что напоминает о пролетевших мимо птицах — это черное перо на плече, щекотнувшее шею. Дернувшись от неприятных ощущений, Лив кривится и скидывает с себя перо, — Мерзость какая, блять. — она лояльна к воронам [они хотя бы благороднее вездесущих голубей], но брезгливость сильнее призрачной симпатии к умнейшим из птиц. Вздыхая, Лив переводит взгляд на Лео.

[indent]— Интересный такой. Посмотреть, ага. А потом гоняйся за ним по полю, спотыкаясь о корни и пытайся отобрать. — вообще, Лив не из жадных, но когда вопрос касается почти_профессиональной деятельности, в дело вступает вполне осязаемое собственничество. Она никогда не делилась своими находками, и идти наперекор принципу [или выработанной привычке?] она не собиралась.

[indent]Очередной раскат грома воспринимается совершенно иначе: словно кто-то ударил в барабан. Глухой звук постепенно рассеивается в воздухе и теряется в шуме дождя. Таких звуков она ранее не слышала и от этого непроизвольно ежится. Неужели два часа сна и несколько чашек кофе решили сыграть с ней злую шутку?

[indent]Голова кружится. Кажется, им действительно пора убираться от сюда; Марго словно вторит ее мыслям и предлагает наконец уйти из лагеря в отель. Лив поджимает губы, трет глаза и внимательно смотрит на прижатый к ладони триксель, который начинает постепенно нагреваться и жечь кожу.

[indent] — Лив, хватит придумывать. Металлу свойственно нагреваться.

[indent]Решительно тряхнув головой, девушка отмахивается от Лео, делает несколько шагов по направлению к выкопанной яме и с плохо скрываемой тоской смотрит на размытую почву. — Смысла прикрывать пленкой уже нет. Когда дождь закончится, она просохнет и сама, — руки непривычно гудят после копаний в земле, но идея ковырять влажную почву ей не импонирует. — Будь, что будет.

[indent]Сгребая в кучу аккуратно разложенные инструменты, археолог закидывает тяжелую сумку на плечо и прикрывает глаза, поддаваясь головокружению и подкатывающей тошноте. — Окей, нужно поесть и поспать, я поняла. Вечерний променад отменяется. — Плохое самочувствие ей не свойственно. В более тяжелые времена Лив могла существовать на кофе и силе горящей жопы, поэтому происходящее сейчас откровенно кошмарит: она не сталкивалась с подобным недомоганием ранее.

[indent]— Идем, что-то я себя неважно чувствую. Рыжий, а с тебя за произошедшее чашка кофе. — бросает она через плечо, шаткой походкой направляясь за подругой в сторону выхода из оцепления.

One hand on the trigger,
and the other hand in mine

[indent]— Радует, что отель не так далеко. — Марго сильнее затягивает цветастый шарф на шее и, тепло улыбаясь, поворачивается к Лив. Та слабо улыбается в ответ и кивает. Действительно, радует — всего несколько километров и они оказываются в теплом фойе, оставляя за собой вереницу грязных следов, перемешивающихся со стекающей с одежды следов.

[indent]Персонал смотрит на отставших от археологической группы с недоверием и нескрываемой злостью: видимо, уборщиц не так много и грязь, принесенную с поля, им придется отмывать самостоятельно [но Лив откровенно плевать на то, что они там себе думают. Это их работа. Им за это платят].

[indent]Устало разминая шею, девушка переводит взгляд на Лео. Почти всю дорогу он молчал, словно что-то обдумывал — и то ее заинтересовывает больше, чем ранее брошенные им слова. Она по взгляду видит, что он чем-то обеспокоен; и это чувство передается ей, подпитывая и без того разбушевавшуюся тревожность, с которой она усердно пыталась бороться на протяжении всей дороги до отеля.

[indent]— Тебе не помешало бы переодеться. Как закончишь, приходи ко мне в 606 номер, дам тебе пощупать этот амулет, — приподнимая уголок губ в полуулыбке, говорит она, вызывая лифт. — А то ты совсем скис, я смотрю. — Поникший, с опущенными плечами, он словно давит на жалость [хотя Лив понимает, что ему это вряд ли свойственно]. Лео не похож на обиженку или нытика, который будет, кусая подушку, переживать из-за того, что ему не дали подержаться за очередную безделушку. Ей кажется, что причина глубже — и пока она не может до нее добраться, но всему свое время, верно?

Отредактировано Liv (Вс, 11 Июл 2021 17:14:15)

+1

5

“Вот блин!”
Досадная мысль, что мелькнула в голове, совсем не вязалась с его доброжелательной улыбкой. Лео научился держать нужное выражение лица в любой ситуации — работа обязывала. К счастью, оказалось достаточно легко.
Еще в школьные годы, через пару лет после ухода отца, Лео подрабатывал в закусочной, где всегда приходилось быть вежливым с клиентами. Лео мыл полы, даже по второму разу после того, как очередной хам прошелся по ним своими грязными ботинками. Заодно и не гнушался ткнуть плечом “мелкого уборщика” и сказать ему что-нибудь грубое, унизительное.
Лео лишь улыбался и желал такому хаму хорошего дня. Он знал, что если сделать то, чего в данный момент так хотелось — от души отвесить шваброй по хребту — его уволят моментально, а семье слишком были нужны деньги.
Лео просто терпел, а затем научился использовать подобное с выгодой для себя. Не то, чтобы он любил делать что-то подобное, но порой это было наилучшим выходом из ситуации.

Значит, кулон так просто он не получит. Плохо, но попытаться стоило. Лео хотелось вырвать его силой из рук блондинки, крикнуть ей в лицо, что если она так за него цепляется, значит, полная дура. Вещица-то опасная, очень сильно ощущался при ней странный дискомфорт.
Лео много слышал и читал о силе трикселя, которая может быть как и во благо, так и во вред. Этот, кажется, из второй категории.
Прямо действовать тут не поможет. Обычные люди не слишком верят во всякую чертовщину. С одной стороны, это на руку. Нечисть попряталась в свои норы, вылезала из них редко, осторожно появлялась среди жилых мест. С другой стороны — неудобно и досадно. Скажешь правду, а тебя обвинят в том, что ты псих больной и вообще нечего смотреть залпом подряд несколько сезонов “Сверхъестественного”.
Да, на кого-то из Винчестеров он определенно не тянул и работа более грязная, чем показывают в столь известном тв-шоу.

Придется ему искать обходной путь, чтобы заполучить этот кулон. Хрен с ней, в принципе, хоть десять исследований пусть пишет, лишь бы не держала его слишком долго у себя. Мало ли что. Ему же потом отвечать, что прохлопал ушами и пострадал невинный человек, когда как Лео мог бы это предотвратить.
Но никогда не угадаешь, какое действие будет правильным. Придется — как всегда — полагаться на экспромт в этой ситуации.

Как будет лучше всего заполучить этот гребанный кулон? Лео решил выбрать путь наименьшего конфликта, хотя бы для начала. Не сработает — придумает что-нибудь еще, ему же не впервой.
— Ладно, как скажешь, не больно-то и хотелось, — Лео снова улыбнулся. Искренне, открыто, широко, немного стрельнув глазами из-под рыжей челки.
Это всегда подкупает людей вокруг него и нельзя сказать, что Лео в такие моменты был неискренен. Напротив, он стремился именно к этому. Быть таким человеком, к которому тянутся все остальные. Лео искренне хотел помочь людям, которые его окружали и располагал к себе естественным путем.
Только здесь и сейчас думать приходилось в первую очередь о работе. Это тебе не школьные годы, где он был дружелюбным, несмотря на проблемы в семье, а девушки вздыхали ему вслед, только младшая сестренка и мама у него всегда были на первом месте.

Раскопки не продолжились и девушки предпочли покинуть место, хранящее в земле много тайн (лучше бы их не откапывать, конечно, но у Лео нет полномочий запрещать археологам, пусть и студентам, вести подобные работы).
Лео пожал плечами, согласился с этим и отправился в отель вслед за ними. И тут бы впору удивляться — надо же, какое совпадение! Они живут в одном!
Но он даже не стал делать вид, что его это поразило. В конце концов, в Салеме не так уж много приличных отелей — это раз. “Тетра” для него выбрали этот намеренно — это два. Ничего в этом странного нет.
Администратор посмотрела на них с неодобрением. Грязи нанесли, еще бы. Дождь на улице, кажется, только усилился. Оливия посмотрела на него с легким насмешливым сочувствием и пригласила в свой номер.
— Зайду в течении часа, — Лео снова улыбнулся, выходя на своем этаже и направляясь к своему номеру. Часа ему хватит, чтобы отчитаться начальству, кратко осветить свои намерения и заодно переодеться. И сбегать за кофе.
Безделушка слишком опасна, а ее и Оливию не стоило бы выпускать из виду.

В номере Лео снял грязные ботинки, мокрую куртку и принял по-быстрому душ, надевая чистые джинсы и футболку.
Взял в руки телефон, отправляя смс Алану. Через пять минут он оповестил короткой вибрацией и сообщением “Делай, что считаешь нужным. Только не увлекайся”.
Лео только фыркнул, положив телефон обратно на тумбочку. Редко приходилось на работе переходить грань чужого личного пространства. Иногда это помогало достигать нужных целей, но подобный способ он считал слишком нечестным.

Спустя еще полчаса Лео спустился вниз, в кафе отеля. Он взял там два латте с собой, закрепив стаканы на картонной подставке и снова пошел к лифту.
Тот отвез его на шестой этаж, нужную дверь он нашел достаточно быстро. Выждав минуты две, прислушался. Кажется, там тишина. Шестое чувство тоже молчало.
Лео выждал еще минуту и коротко два раза постучал в дверь.
— Я не с пустыми руками. Откроешь?

+1

6

Every time the sun goes down, I let you take control
https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/856634.png https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/902664.png https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/792108.png
I can feel the paradise before my world implodes

[indent]Обменявшись несколькими словами по пути к отелю, Лео удается добиться расположения Оливии. Искоса она смотрит на него [стреляет глазками], как-то глупо улыбается мыслям, успев забыть о стычке в поле. Произошедшее там сейчас кажется какой-то несуразицей, возникшей на пустом месте. Даже несмотря на профессиональный интерес, она смягчается — а что случится, если эта побрякушка окажется у него? Лео не похож на того, кто будет присуждать себе чужие достижения и перетягивать одеяло.

[indent]И это греет душу.

[indent]В современных реалиях мужчины, способные чего-либо добиться самостоятельно — настоящее восьмое чудо света. И ей дико приятно встретить юношу, воспитанного на принципах взаимоуважения и честности.

[indent]В холле отеля Лив бросает косой взгляд на часы — те отмерили 4 час дня. Девушка облегченно выдыхает: вечеринка в честь кануна Дня всех святых запланирована на 19:00. За несколько часов она успеет привести себя в порядок, достать из шкафа костюм и парик, а затем перевоплотиться в Уэнздей Аддамс.

[indent]«В течение часа? И мне все это время сидеть и ждать тебя?» — фраза, брошенная коллегой, ей не понравилась. Нетерпеливость — одна из ключевых черт Оливии. Она терпеть не может томиться в ожидании, пока до неё снизойдут. Тем не менее, она коротко кивает ему в ответ, не желая обострять. Лео, хоть и казался добродушным, не был похож на простака: их она чувствует за километр. Что-то в нем заставляло держать дистанцию и подбирать выражения, но что именно?

And tonight had something wonderful

[indent]Выходя на своем этаже, Оливия чуть ли не на цыпочках идет к номеру, стараясь нанести как можно меньше грязи хотя бы тут. Несмотря на общий хамоватый настрой, ее нельзя обвинить в отсутствии совести. Чужой труд должен быть не только оплачиваем, но и уважаем. Доставлять лишние хлопоты уборщицам ей хочется в последнюю очередь. Замирая у входной двери, она прикладывает магнитную карту к смарт-замку и, скидывая грязные ботинки на пороге, босиком заходит в номер.

[indent]Возня в грязи не добавляет сил. Едва за ней закрывается дверь, наваливается усталость: тягучая, тянущая к душу и мягкой постели, невыносимая. Лив энергичная: ее силы хватит на десятерых, но именно сейчас ей хочется… отдохнуть.

[indent]В номере пахнет лимоном — видимо, совсем недавно его закончили убирать. Лив бросает взгляд на идеально застеленную постель и аккуратно сложенные полотенца. Сквозь неплотно задернутые шторы пробивается свет. Здесь так спокойно: она поддается умиротворению и расслабляется. Она делает несколько глотков воды и облегченно выдыхает.

[indent]«Лео скоро придет. Надо перестать уже телиться», — встречать его со следами грязи на коже будет как-то не комильфо [и совершенно не важно, что он уже видел ее в таком состоянии]. Оливия принимает душ наспех, боясь не услышать стук в дверь — будет не очень хорошо, если вдруг новый знакомый застанет ее в неглиже или вовсе не достучится и подумает, что Лив динамо.

[indent]Смывая шампунь с головы и пену от геля для душа, она практически пулей вылетает из душа в одном полотенце. Наспех промакивает волосы и вытирается, втискиваясь в растянутую футболку и домашние штаны. После душа настроение повышается — теперь Лив кажется, что она способна горы свернуть.

[indent]До прихода молодого человека остается около десяти минут — за это время она успеет нанести маску, перекусить и еще раз покрутить в руках найденную побрякушку.

[indent]«Кулон непримечательный», — несколько разочарованно подмечает, крутя его на шнурке. Местами потертый и окислившийся, он не представляет особенной ценности. Откуда такой интерес к украшению — хрен его знает.

[indent]Лив откладывает украшение на стеклянный журнальный столик, когда раздается стук в дверь. Медленно поднимается с дивана и, широко улыбаясь, распахивает дверь.

[indent]— Люблю пунктуальных. Проходи, располагайся, — в теплом свете ламп его волосы отливают золотом — так Лео похож на закатное осеннее солнце. Даже на душе становится теплее и светлее, когда он рядом. Удивительно, как юноша расположил ее к себе одним лишь разговором и двумя дымящимися стаканами с чем-то. Она открывает дверь шире и пропускает его внутрь.

[indent] — Тебе совсем не обязательно было брать напитки. Ну ты чего? — умиленно произносит, проходя вглубь номера следом за Лео, — расскажешь, что тебя так привлекло в этом кулоне? На вид он вполне обыкновенный…

[indent]Она не верит, что в данном случае имеет место какой-либо профессиональный интерес — аналогичной ведьмовской атрибутикой кишит весь Салем [он же столица колдовства!], но ее новый знакомый сконцентрировался именно на украшении, которое нашли на раскопках — это подпитывает ее интерес к натуре Лео.

[indent]— Думаешь, что вдруг мистика?

[indent]«Если да, я разочаруюсь в тебе. В наше время только в магию и верить. Может, сделаем тогда приворот на понос моих соседей?» — она скептик до глубины души и не готова поверить в то, что вещь может оказаться околомагической.

[indent]«А сейчас мы будем как в фильме Фокус-Покус, да? От ведьм бегать и вот это все?» — иронично отмечает она, располагаясь напротив юноши. Ей искренне интересно узнать, что им двигало в момент их неловкого знакомства, но если это действительно вера в оккультизм и прочую мишуру, она обязательно расчехлит весь свой арсенал тупых и не очень приятных шуток на тему людей, свято верящих в магию.

+1

7

На вечеринку в честь Хэллоуина Лео, конечно же, не собирался идти. Как-то странно видеть, когда люди переодеваются в монстров и прочую нечисть, ради того, чтобы наглотаться пива в “дурацком”.
В детстве это было весело. Костюмы шила мама, в компании одноклассников младшей школы Лео ходил по чужим домам. Они звонили в двери, орали детским фальцетом “Кошелек или жизнь?”, получали свои конфеты и шли дальше.
Дома горели фонари из тыквы, а по стенам развешан декор.
Весело было, когда это все казалось лишь шуткой, не по-настоящему.

Потом им стало не до праздников. Мама в течении полугода смотрела в стену и не реагировала на внешние раздражители, а за Кэти нужно было присматривать.
Потом Лео закончил школу, колледж и нашел работу… Все, не было больше Хэллоуина. Восприятие исказилось раз и навсегда.
После такого тяжело вернуться к прежней жизни, поэтому — зачем пытаться?

Лео будет достаточно посидеть с Оливией в ее номере и выпить кофе вместе. Аккуратно узнать у нее, что ей известно про место раскопок.
И попробовать уговорить ее отдать кулон.
Не то, чтобы у Лео было мало опыта в подобных разговорах, но каждый раз они казались какой-то лотереей.
Не все верили в мистику, так что пусть без этих ненужных знаний дальше спят спокойно.
Алан всегда ставил на его обаяние и хорошо подвешенный язык, особенно когда нужно было разговаривать с девушками. Почему-то они легко велись на это все и Лео мог получить почти все, что угодно.

Ему не нравилось, что так обстояли дела. Именно с прекрасными дамами Лео предпочитал быть честным, насколько это было возможно. Он скрывал свою настоящую работу, прикрываясь собственным охранным агентством (и вот тут часто в красивых девичьих глазах зажигались алчные огоньки, но хрен бы с ними), но мало кто хотел подробностей.
Лео всегда было что предложить для досуга помимо разговоров о работе.

Теперь, когда Лив открыла ему дверь, принимая стакан с горячим напитком, и пропустила в свой номер, он прятал за улыбкой мысли про гребаный кулон, который ей лучше было бы не трогать никогда.
Лео не знал, ошибался он или все-таки этот триксель нес в себе опасность, но лучше перестраховаться. Вряд ли этим кулоном заинтересуется хоть один музей, а вот кто-то опасный…
“Может, пронесет”, — Лео улыбнулся шире, проходя в номер и устроившись в одном из кресел.
Ага, конечно, себя-то обманывать не стоило!

— Да брось, мне совсем не сложно. Тем более, что на улице достаточно сыро, чтобы захотелось выпить чего-то горячего, а я тебя с подругой почти что напугал, — Лео устроился в кресле, склонив голову набок.
Лив в домашней одежде выглядела достаточно уютно, чтобы вести с ней обычный, непринужденный разговор по собственному желанию, а не по зову долбанной работы.
Лео даже не хотелось с ней разговаривать об этом кулоне. Правде она вряд ли поверит. Есть у ученых (любых) такая черта — не принимали на веру ничего, что выходило за рамки рационального.

— На самом деле, я хотел рассмотреть его поближе, — начал он, выстраивая в голове моментально версию, в которую нужно было поверить и самому, чтобы она звучала убедительно. — Мой друг-коллекционер очень любит такие вещи, готов выложить буквально любые деньги.
Это даже не совсем ложь. Алан и правда собирал опасные вещи, прятал их где-то в подвале под стеклом, чтобы люди никогда к ним больше не прикасались.
Денег ему тоже было не жалко, безопасность — бесценна. Если у Лео получится забрать кулон и отдать своему патрону, тот готов на счет Лив перевести любые деньги.

Кулон действительно выглядел обычно. Лео о нем только слышал, поэтому он и здесь. Тот ли самый это, который хранил в себе дух ведьмы, или простая безделушка, кем-то потерянная во время прогулки?
Ему бы, конечно, получше его изучить, призвать свое чутье.

— Мне лишь кажется, что он его заинтересует. А мистика… ты в нее не веришь? Даже в такой день? — Нолан улыбнулся шире и позволил себе смешок. Все нормально, его обычный стиль общения, но внутри жрало противное чувство, будто ему приходилось притворяться перед Лив, врать ей, лишь бы получить желаемое.
Идиотский Хэллоуин, наверное, он во всем виноват.

Он еще раз посмотрел на Лив, не в силах отделаться от дурного предчувствия и столь же дурного настроения, внезапно накрывшего с головой. Почему-то было ощущение, что они в опасности. Она в опасности.
— А что ты о нем думаешь? Кроме того, что в нем нет ничего необычного. Что скажешь, как эксперт? — обычно даже студенты-археологи что-то знали.

+1

8

When your dreams all fail
https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/370922.png https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/516432.png https://forumupload.ru/uploads/0015/e5/b7/3095/123678.png
And the ones we hail

[indent]У Оливии есть одна привычка: куда бы она не отправилась, она всегда берет с собой портативную колонку. В погожий день на раскопках она бросает гаджет на клеенку и негромко включает музыку, а вечерами перебирается в палатку или номер отеля, потягивает пиво, закинув ноги на что-то, и смотрит на закатное солнце под размеренные мотивы инди. Так и сейчас, протягивая руку к колонке, она фоном включает плейлист с понравившимися треками, откидывается на спинку кресла и делает глоток напитка.

[indent]«Жаль, что не пиво, конечно, но так тоже хорошо», — коротко подмечает она, шумно выдыхая. Лив рада, что после тяжелого дня Лео нашел в себе силы зайти к ней [и вовсе неважно, что основная цель — кулон]. Он мог бы махнуть рукой на нее и остаться в своем номере, но вместо этого все равно пошел к новой знакомой, сделав крюк. Это трогает.

[indent]— Если бы не твой интерес к кулону, то можно было бы подумать, что ты подкатываешь, — смеется студентка, с глухим стуком опуская стакан с кофе на стеклянный стол.

[indent]Если бы это оказалось правдой, в целом она не отказала бы Лео в ухаживаниях: он обходителен, внимателен и вежлив. В нынешних реалиях совокупности данных черт хватит, чтобы посчитать мужчину венцом природы и отдаться ему без лишних раздумий и сомнений.

[indent]«Хорошо, что время не терпит сослагательного наклонения», — отмечает она, поправляя кулон из серебра на своей шее.

[indent]Или не хорошо? Если все-таки задуматься, он действительно ставит себя так, что ненароком она начинает рассматривать его не в качестве одногруппника или сокурсника, пути с которым разойдутся через несколько лет, а в качестве более близком и интимном — о таком не принято говорить вслух, в особенности, если заикается девушка.

[indent]В более спокойной обстановке он моментально захватывает внимание Оливии; непроизвольно в душу закрадывается испуг — необъяснимый и неподвластный ей; первобытный и наводящий ужас только лишь своей природой. Лив бесстрашная по своей натуре — безрассудной и отбитой она была уже в школе, но здесь и сейчас [рядом с Лео] внутри все сжимается.

[indent]«Почему так?» — психолог говорит, что к своим чувствам нужно прислушиваться; и именно это она не привыкла делать. Словно охваченная огнем, она привыкла действовать по принципу «вижу цель — не вижу препятствий», но рядом с Ноланом ей хочется… думать над своими поступками и словами; быть более аккуратной и нежной; женственной.

[indent]Рядом с ним ей хочется быть девушкой.
[indent]И Оливия поддается вайбам собеседника.

[indent]— Тем не менее, это очень мило с твоей стороны. Спасибо, — с долей застенчивости тихо произносит она.

[indent]Ее подкупает внимательность Лео. В присутствии мужчин обычно она держится более раскованно: позволяет себе глупо шутить и подкалывать, демонстрируя собственную независимость. Всем своим видом ранее Лив показывала, что не будет прогибаться под клише, навешенные обществом, но почему с ним все иначе? Оливия заходится смущением, на щеках проступает легкий румянец; и от этого ей некомфортно. То, что происходит сейчас [изменение восприятия Лео, метаморфозы в поведении] для нее — выход из зоны комфорта, а к этому она не привыкла.

[indent]— Ты хочешь перекусить? Конечно, стейк я тебе предложить не могу, но печенья где-то были.

[indent]Чтобы избавиться от легкого налета стеснения, она несколько меняет тему; переключается: встает с кресла и распахивает холодильник, размещенный под тумбой с телевизором, окидывая взглядом содержимое. Из того, что подойдет к кофе — пачка бисквитов и M&M’s.

[indent]«Что ж, не самый плохой набор», — в ее доме еды бывает и того меньше. Драже отправляется в неглубокую пиалу, а бисквиты — на плоскую тарелку. Аккуратно [почти симметрично] расставляя посуду на столике перед Лео, Лив поднимает взгляд на гостя, пытаясь предугадать [поймать] его реакцию. Чувствует ли он к ней тоже самое, что и она? Стоит ли быть более настойчивой и предприимчивой или оставить идею заарканить симпатичного сокурсника?

[indent]— На самом деле, я хотел рассмотреть его поближе, — после этой фразы все обрывается: досада разливается по телу необузданной горечью. Кажется, что у нее даже глаза потухают в какой-то момент. Призрачная надежда на легкую интрижку рассыпается мелкими осколками [словно она держала в руках хрустальную вазу — безумно дорогую и хрупкую — и сжала ее слишком сильно]. Криво улыбаясь [не_естественно], археолог коротко кивает на его фразу.

[indent]«Да, конечно, друг-коллекционер… Ты в долю что ли хочешь?»

[indent]Денежные вопросы — одни из животрепещущих; она это знает наверняка. Изучающим взглядом буравит Нолана, пытаясь найти в его глазах слабый отголосок меркантильного интереса, но и тут она дает осечку: она видит, что он заинтересован в кулоне, но не настолько, чтобы предлагать ей сомнительные схемы заработка и брать «комиссионные» за наводку. Лео держится спокойно: не ерзает, не выдает нервозность [если она имеет место быть]. Если украшение действительно чего-то стоит, друго человек извелся бы.

[indent]— Знаешь, я очень быстро перестала верить в Пасхального кролика, Санта Клауса и Зубную фею. Хэллоуин — страшная сказка для детей и суеверных. За всю историю не было официального подтверждения существования призраков, демонов и других причастных. Чему тут верить? — С долей ехидства произносит она, грея руки о стакан с кофе.

[indent]Она даже не пыталась докопаться до истины: не проводила сомнительные ритуалы и не обращалась к всякого рода ведуньям или колдунам. Ей достаточно было в более юном возрасте изучить научные труды, чтобы раз и навсегда закрыть для себя вопрос существования мистики как таковой. Легкая наивность, сквозившая в разговоре, заставляла смотреть на Лео с легким недоумением и плохо скрываемым интересом.

[indent]— Но если ты веришь, я с удовольствием выслушаю тебя, — мягко заканчивает она, склонив голову набок. Рассказы знакомых о встречах с призраками были увлекательными; так и сейчас она была готова потратить время, чтобы услышать об очередном рандеву с эфиром.

[indent] — А в кулоне этом, знаешь, я не вижу ничего такого… особенного, — она протягивает руку и касается шнурка, придвигая украшение ближе, — тут, на мой взгляд, сплав меди, цинка и никеля. Такой сплав называется «нейзильбер». В земле пролежал, может, века 3. Единственное, гугл мне подсказал, что это символ ведьм. Максимум, что я вижу — это историческая ценность.

[indent]Оливия пожимает плечами и выпрямляется, глядя на него.
[indent]«Надеюсь, что ты придерживаешься того же мнения», — тихо выдыхает она, переплетая пальцы.

+1

9

Лео поднял взгляд. Его губы тронула легкая улыбка. Можно сказать, что эта Оливия проницательна? В принципе — да.
Если бы не его интерес к кулону, возможно, все могло быть иначе.

Если бы они познакомились… скажем, где-нибудь в более спокойном и менее значимым для мистических историй месте.
Не на раскопках (куда Лео проник на самом деле нелегально), а в кафе.
Не пытаясь поделить кулон, а сцепившись за последний круассан на стойке возле кассового аппарата, где расплачиваются за кофе.
Тогда бы Лео точно уступил бы даме, обойдясь каким-нибудь сэндвичем с ветчиной. Черт с ним, с круассаном, в следующий раз съест, ей нужнее.

Возможно, они бы разговорились. Лео предложил бы Лив присесть за его столик. Они начали бы с чего-нибудь идиотского, типа обсуждения погоды или последних новостей, что так кстати наверняка бы включили по телевизору, висящему в углу обеденного зала.
Потом бы Лив рассказала ему про раскопки, а он ей про своего кота.
Это могла быть совсем другая история.

Могло бы стать частью этой, вероятность достаточно велика. Только Лео не до романтической лабуды, ему бы работу выполнить.

— Одно другому не мешает, — ответил ей Лео, продолжая улыбаться. Даже не слишком-то и совестно.
Нела вообще такой подход не одобряла. Поджимала накрашенные коралловой помадой губы и цедила, что на работе недопустимы личные связи. Особенно если объект работы — лишь мимолетный попутчик, который перестает быть интересен сразу после ее завершения.

Лео только фыркал в ответ, смахивал со лба рыжую челку (про себя подмечая, что Нела задержала дыхание) и отвечал, что иногда это может дать больше, чем они ожидали.
После близости девушки становились почему-то откровеннее. Обольщенные флиртом, они готовы выложить ему все.
У Лео открытый взгляд и искренняя улыбка, это их подкупало.

Да, после такого Лео чувствовал себя паршиво. Но что поделать. Поэтому, когда все заканчивалось, он все же порой водил девушек в кафе. Иногда и большее.
Что будет с Оливией? Посмотрим. Сначала нужно убедиться, что у нее именно то, что ищет Тетра.

— Нет, я не голодный. Но если ты хочешь есть, я могу заказать нам ужин из ресторана с доставкой в номер, — Лео обронил эту фразу совершенно естественно. Ухаживать за девушками он умел, забота давно стала какой-то автоматической функцией.
После того, как они остались одни с матерью и сестрой, это было для него основной обязанностью — помогать двум самым важным в его жизни женщинам.

Лив, однако, решила по-своему. Бисквиты так бисквиты. Лео пожал плечами, устроившись в кресле удобнее.
Так. Главное, кулон.

Но взгляд так и притягивали светлые волосы. В полутьме номера казалось, будто бы в них гуляют искры от света люстры. Интересно, а ведь Лео больше нравились темноволосые, но было в блондинках и свое очарование.
Рыжие почему-то не привлекали. Наверное, из-за собственного цвета волос. И сестры заодно. Если Кэти была любимой младшей, то Нела воспринималась скорее как старшая.

Пусть — Лео знал — ей хотелось большего. Но это не то, что он мог дать своей непосредственной начальнице.

Ответ был ожидаемым. Лео понимал, что мало кто верил в сверхъестественный мир, в котором ему приходилось вращаться. Уж точно не археологи, которых учат быть практичными и не бояться грязной работы. Иначе бы никто не вскрывал бы старые гробницы, если бы боялись проклятий.
А жаль. Это могло спасти много жизней.

Лео подавил улыбку, когда она придвинулась ближе и потянула кулон в его сторону. Возможно, она с ним флиртует. Возможно, пыталась отвлечь его флиртом.
Если первое еще ничего, то второе на Лео точно не сработает.

Он поставил стаканчик с кофе на столик, подался вперед и перехватил кулон, внимательно осматривая. Лео видел его и раньше — в какой-то из книг в библиотеке “Тетры”. Даже, кажется, немного помнил текст, читал его неделю назад, но…

Лео аккуратно перевернул кулон и заметил нарисованные руны вдоль металла. Улыбка сползла с его лица.
Точно.
Это он.
— Знаешь… Я бы, на всякий случай, не стал бы его носить при себе. Если так не хочешь с ним расставаться, лучше положи в маленький целлофановый пакетик и носи в кармане… Вещь старая. Мало ли что, — Лео нервно улыбнулся снова. Придется доложить начальству и ждать дальнейших указаний.

Если это будет в музее или еще где — хер с ним. Там его не будут трогать. Лучше, конечно, забрать его в “Тетру”. В крайнем случае, уповая на то, что они с Лив никогда больше не увидятся, Лео мог его украсть. Паршиво, но вещь опасна, а девушка ему не поверит.
Он похвалил себя мысленно за то, что подавил порыв его сорвать с шеи девушки и не ляпнуть “Немедленно сними”.
Лео надеялся, что еще не слишком поздно…

+1

10

[indent]В воздухе почти явственно чувствуются флюиды, переводящие их разговор в совершенно иное русло — более чувственное и покрытое легким налетом флирта; и она этому не противится, напротив — поддается импульсу. Лео отшучивается [ли?], что «одно другому не мешает», а Лив в ответ смеется и прикрывает рот рукой, опуская глаза.

[indent]По идее, они должны быть погодками — но в словах, жестах нового знакомого не улавливается слабый флер студенчества. Те, с кем она общалась ранее, отличались махровым инфантилизмом и нездоровым самомнением, в то время как Лео держался… иначе. Она не могла до конца понять, что с ним не так — почему она видит в нем не сверстника, а более опытного коллегу, но от этих размышлений она предпочитает сейчас отказываться, оставляя их на более поздний период знакомства.

[indent]В голове заседает мысль, что их знакомство началось неправильно [или напротив — так, как и следовало бы?]: он не пытался изначально забрать кулон себе, а она впилась в него так, словно новый знакомый — едва знакомая девушка на распродаже, вцепившаяся в последнюю блузку. И Лив невероятно стыдно за свое поведение. Она же воспитана иначе: родители старались вкладывать в дочь только лучшее и никогда не поощряли эгоизм, который на полигоне буквально захватил ее.

[indent]Студентка шумно выдыхает, переплетая пальцы, и внимательно смотрит на Лео. Она бы хотела сделать первый шаг и в знак извинения за свое поведение… провести с ним время [или сходить на свидание?], но есть несколько сдерживающих факторов, главный из которых — она боится, что Лео не так ее поймет и оттолкнет.

[indent]«А с другой стороны, мы же учимся вместе. Что такого? Узнаю сокурсника поближе», — Лив, если задуматься, была готова предложить ему не семейную жизнь с оравой детей, а вечер в приятной компании. С чего бы ему отказываться? Более того, стереотипность общества постепенно ослабевала: от мужчин переставали ждать первых шагов, а девушки становились храбрее; так может, ей действительно стоит первой протянуть руку?

[indent]«Чуть позже — определенно предложу», — а в своей голове она уже представляет ужин на веранде какого-нибудь тихого кафе с видом на залив Массачусетс, бутылкой белого сухого вина и уютными разговорами при свечах.

[indent]И, определенно, это будет один из душевных вечеров в ее жизни.

[indent]Абстрагировавшись от свиданий и сводя общение с мужчинами к минимуму, она стала забывать насколько комфортно порой бывает в обществе представителей сильного пола, умеющих проявлять элементарную заботу, не граничащую с желанием залезть к девушке в трусы. Отношение со стороны Лео как раз больше походило на эталонное — к которому она стремилась, оказавшись в окружении юношей — и это, конечно же, грело душу.

[indent]«Но сейчас, в общем-то, не об этом», — с досадой останавливает себя Оливия.

[indent]— Спасибо за предложение, но пока тоже не хочу есть. Да и сегодня же вечеринка в честь Хэллоуина. Ты идешь? — невзначай интересуется она, тепло улыбаясь ему в ответ, — думаю, там будет классно.

[indent]Стилизованные вечеринки всегда привлекают много внимания — она это знает не понаслышке и, несмотря на зачастившее сердце, практически уверена, что ее новый знакомый окажется в числе гостей студенческого мероприятия; но, наверное, стоит проговорить это на берегу, чтобы она не высматривала его в толпе, стоя у бара с коктейлем в руках.

[indent]Ожидая ответа, Оливия пальцами аккуратно берет за край бисквита и надкусывает его. На вкус — ничего восхитительного или необычного. Обычный бисквит. Самый заурядный из всех, что она пробовала ранее; но, справедливости ради, для быстрого перекуса с кофе сойдет. Закидывая ногу на ногу, садясь ближе к юноше — она неосознанно флиртует, где-то на задворках сознания догадываясь, что выглядят заигрывания совсем не_по_дружески. И ее это не смущает.

[indent]Когда он пальцами касается кулона, и, как кажется Лив, придвигается ближе, у нее сбивается дыхание: он внимательно изучает кулон, хмуря рыжие брови, крутит медальон в руках, а она кожей чувствует его дыхание; тепло, исходящее от юноши; каждый жест остается в памяти. Таким, как он, сдаются без боя — в таких нелепых обстоятельствах.

[indent]Она отклоняет голову в сторону от Лео и медленно выдыхает, прикрывая глаза; пытаясь успокоить бешеное сердце; абстрагироваться от навязчивых мыслей, не имеющих ничего общего с действительностью [и сгорая от желания накрыть его руку своей].

[indent]Бархатный голос однокурсника выводит из размышлений, возвращая к реальности — настолько, что вздрагивает и с непривычки закрывается, скрещивая руки на груди.

[indent]— В твоих словах есть доля логики, — с улыбкой подмечает она, но, видя обеспокоенность на лице юноши, озадачивается сама, — что-то… случилось? Ты выглядишь потерянным каким-то. Расскажи мне.

[indent]Смена настроения здесь и сейчас — выбивает почву из-под ног, заставляя задуматься над тем, что она могла сделать что-то не так. Автоматически Лив прокручивает в голове, чем могла бы задеть собеседника, тонкими пальцами накрывает его ладонь [игнорируя, как случайно бьет его током из-за скопления статического электричества], заглядывая в глаза.

[indent]Надеясь увидеть хотя бы в них причину неожиданно переменившегося настроения.

+1

11

Сложно представить себе, как выпутаться из этой ситуации.
Лео ловит тревожный взгляд Оливии и ее вопросы, на которые у него… Не то, чтобы не было ответов, напротив. Ответы есть, только Лив такое не захочет слушать.
Скорее всего, она поднимет его на смех и не поверит ни единому слову. Скорее всего это ничего ему не даст.

Люди порой не любят правду или не хотят ее видеть. Специфика работы Лео такова, что приходится искать обходные пути, порой прямо на ходу.
Вот как сейчас, например.

— Это долго рассказывать, а насчёт вечеринки… Обычно я на них не хожу, но в этот раз… Почему бы и нет? — он улыбается Лив, пьёт дальше свой кофе и тоже тянется к бисквиту.
Когда работаешь в подобной среде, вечеринка кажется актом идиотизма, насмешки над всем таинственным. Для обычных людей это мифы, для Лео — реальность и его чертова работа. О которой так просто не расскажешь на свидании вслепую, чтобы впечатлить девушку.

— Но у меня нет костюма, я не готовился, — Лео смущенно пожимает плечами. — Поможешь выбрать?
Кстати, хорошая идея. Это поможет увести беседу в более неформальное русло. Осталось лишь убедиться, что Лив не возьмёт с собой кулон. Плохое предчувствие все ещё не оставляло Лео.

Ему нужно ей рассказать. Объяснить, почему он опасен и чем это может для неё кончиться. Дать ей понять что к нему лучше прислушаться и не оставить впечатление сумасшедшего.

Лео вернулся в комнату, они договорились встретиться через полчаса внизу, чтобы заглянуть в прокат костюмов.
Это уже напоминает свидание — что до вечеринки, что после неё. Лео не против — Лив вполне в его вкусе.
Главное, не забывать, что ее придется спасать.

В комнате, доставая свитер и куртку, Лео переодевается. Его собственный медальон с головой льва легко падает на грудь поверх серого свитера. Ничего примечательного, но выручал он Нолана не один раз.
Лео надевает зеленую куртку, суёт ноги в ботинки — другие, не заляпанные грязью с места раскопок и спускается вниз.

— Готова? — он улыбается Лив, подставляет ей локоть и ведёт ее на улицу. Погода более-менее нормализовалась, но тревожное ощущение в воздухе все равно его не оставляло.

Они спускаются вниз по улице, заходят в лавку проката. Колокольчик над дверью робко звякает, к ним уже спешит сотрудница проката.
Лео мягко ей улыбается, говорит, что они справятся сами и отходит к мужским костюмам.

Он ходит вдоль вешалок, достаёт то один, то другой, прикладывает к себе, поджимает губы и вешает обратно.
У него нет ни единой идеи, кем нарядиться на вечеринку. Даже в детстве его уберегло от дурацких костюмов и попрошайничеству конфет у соседей — не до того было. Потом он и вовсе следил за мамой и Кэти.

Лео думает о том, как помочь Лив поверить в то, что кулон опасен. Пока люди не видят нечто подобное, они не верят в сверхъестественное. А у него в запасе ни одного фокуса.
Лео — вполне себе обычный человек, только хорошо тренированный и иногда сидящий на своеобразных допингах, если дело серьёзное.
Тем не менее, костюм все-таки надо выбрать.

Наугад он достаёт с вешалки два, демонстрирует их подошедшей Лив.
— Как ты думаешь, какой лучше? — только после этого он смотрит, что именно попало ему в руки.
Барон Суббота и Джокер. Ну… могло быть и хуже?

0


Вы здесь » CROSSFEELING » PAPER TOWNS » the dark will have its day


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно