мы захлебнулись в нами же добытой свободе
![]()
![]()
александр х агата
японияВремя пришло расставить всё по местам,
Выкинуть "Против", оставить только "За",
Пусть я не прав, но это лишь для тебя
В этом мире всё относительно
мы захлебнулись в нами же добытой свободе // romance club
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться1Чт, 5 Янв 2023 18:19:56
Поделиться2Чт, 5 Янв 2023 19:04:31
Я слышу твое сердце по ночам, тобой пропитан каждый сантиметр
Я нахожу тебя во всех вещах, я тебя никем не заменю
Внутри меня как будто гаснет свет
[indent]Неоновый розовый переплетается с неоновым синим.
Агата застывает на краю тротуара, сжимая в тонких пальцах горлышко откупоренной бутылки вина, больше напоминающего по вкусу сливовый компот, разведенный с крепким алкоголем. Пустым взглядом смотрит на вывеску с аккуратно выведенными иероглифами, значения которых не знает, и моргает, пытаясь избавиться от морока, в народе именуемого легким помутнением, от которого она пыталась сбежать в Великобритании. Приехав в Токио около месяца назад, она пыталась сбежать от собственноручно сотворенных проблем — вышло, откровенно говоря, неудачно. Как бы она не пыталась не_думать об Александре — выходило из рук вон плохо. Останавливая бег по столице страны восходящего солнца, она украдкой задумывалась: «чем он занят? Где сейчас? Вернулся ли в Швецию? Все ли у него хорошо?» — руки так и тянулись к похороненному в мессенджере чату; и каждый раз Харрис блокировала телефон и откладывала в сторону, глубоко дыша. Она заставляла себя молчать. Заставляла себя дать ему забыться.
[indent]«Надеюсь, ты в этом преуспел».
[indent]Аннет говорила, что любовь не идет рука об руку с эгоизмом. Принимая решение расстаться, люди могут любить друг друга. «Это совершенно обыденное дело», — подчеркивала тетушка, а Агата недоумевала: «как можно расставаться любя. Как можно отпускать человека, ставшего ближе остальных». Время шло. Тетушка уже покоилась в сырой земле, а племянница все еще не знала как жить без человека, который за сравнительно короткий период времени стал ей одним из близких в этом суровом мире.
[indent]«Это созависимые отношения», — сказала бы Элиза и оказалась права.
Александр, появившись в ее жизни, предстал в облике супергероя — разве что без плаща и не в трико. Он так легко и непринужденно помогал ей решить проблемы и не впадать в панику, что…
[indent]…она привязалась и, кажется, влюбилась.
[indent]Влюбилась бесповоротно и разрушила то, что между ними могло бы быть окончательно и бесповоротно.
[indent]«Твоя честность до добра не доведет», — говорила ей Сильвер-Харрис; и оказалась права. Свойственные Агате честность и неумение тактично промолчать творили ужасные вещи: она не смогла убедить Данте и Элизу остаться в Бишоп-Мэнсон, она потеряла Александра. Так глупо и мерзко. В периоды невыносимого самобичевания сочувственные взгляды Сэма не помогали — от них становилось еще хуже. Он прекрасно знал о причинах «расставания» Агаты и Александра и, являясь одной из этих причин, ничего поделать не мог.
[indent]По итогу, ей оставалось лишь ждать, пока время притупит боль.
[indent]Пролетающий мимо мини купер заставляет отвлечься — с плохо скрываемым изумлением Агата прослеживает за траекторией движения автомобиля, откликающегося в сердце, и осматривается.
[indent]«Где я?»
[indent]Пока Сэм решал семейные дела, Агата решила самостоятельно изучить окрестности. Британский менталитет пока что плохо уживался с японской культурой: ей было некомфортно. Здания здесь были еще меньше, чем в Великобритании. Люди… слишком похожи друг на друга. Все такое незнакомое и чужеродное — ненароком она задумывалась, что скучает по европейскому колориту — как в архитектуре, так и в культуре. Изучив путеводитель, она решила посетить район Акихабара — неоновый, пестрящий яркими аниме вывесками. Указывалось, что он кишит молодежью, магазинами 18+, игорными заведениями и различными кафе. Чтобы отвлечься от серых деловых кварталов Роппонги. Как в ее руках оказалась бутылка вина — к нынешнему моменту она вспомнить не могла; да и не так это важно.
[indent]Заглядываясь на крошечный супермаркет позади, Агата отчетливо понимает: ей надо перекусить, а после этого можно и выдвигаться домой или скинуть геопозицию Сэму с лаконичным: «я напилась, забери меня».
[indent]Над головой криптографа звонко звякает колокольчик. Изогнув бровь, она приподнимает голову вверх, хмыкает и пошатывающейся походкой двигается вглубь магазина. На белых стеллажах отдела, в который она забрела — лапша быстрого приготовления, соусы, бобы в зип-пакетах. Оглядывая богатство, девушка хмурится и смазанным движением сгребает с полки пачку печенья с шоколадными каплями. Неосмотрительно развернувшись, Харрис утыкается в грудь какому-то мужчине и застывает на месте, не веря своим глазам.
[indent]— Александр? — она уехала в Японию, чтобы не пересечься с ним в европейских странах. Не может же он оказаться в Азии в это же время? Не может же он…
[indent]…приехать за ней?
[indent]Нет. Не может. И это явно не он. Просто чудовищно похож — настолько, что сердце болезненно сжимается в груди от беспомощности. До скулежа в темном углу — наедине с разбереденными ранами. До жжения в глазах из-за наворачивающихся слез. До зачастившего дыхания и раздувающихся ноздрей. Жмурясь, Харрис скользит взглядом по таким знакомым чертам и, делая шаг назад, робко произносит:
[indent]— Извините, я обозналась. Вы очень похожи на моего… друга. — не почти_бывшего. Не знакомого. Друга. Он все еще ее друг. Прижимая несчастную бутылку к груди и перехватывая второй рукой печенье, она уже было хочет скрыться в другом проходе лабиринта еды, но почему-то медлит — ждет чего-то, самая не зная чего.
Поделиться3Пт, 6 Янв 2023 00:55:10
Есть ли жизнь после любви?
[indent] Александр никогда не задумывался над этим вопросом до того, как встретил Агату Харрис. Упрямая девчонка как-то еле заметно, почти неуловимо, будто околдовала его. Он и сам не заметил, как обычная симпатия переросла во что-то большее за время расследования убийства её тётушки.
[indent] Осознание ситуации пришло весьма неожиданно, но очень чётко и единомоментно, будто по щелчку пальцев.
[indent] Забавно.
[indent] Нильсен даже сначала не поверил, что с ним могло случиться что-то подобное. Он же сам себе сказал, что Агата даже не в его вкусе, когда та покусилась на его жизнь, пусть и совершенно случайно, да и он сам был не без греха, а тут вот…всё случилось само.
[indent] Говорят, что такое только в сказках. Жаль, правда, что их сказке конец пришёл очень быстро и был он не счастливым. А конец ли это?
[indent] Это даже изменой трудно было назвать, потому что они, вроде как, и не встречались даже.
[indent] Алекс не предлагал ей ничего, а также не давал никаких обещаний. Думал немного подождать, когда всё закончится и уже спокойно всё обговорить.
[indent] Видимо, слишком долго ждал. Цена промедления была весьма высока, а может всё и к лучшему. Может, не судьба?
[indent] В любом случае, о чём теперь рассуждать? Просто нужно смириться с тем, что кто-то оказался более предприимчивым и всё тут.
[indent] Естественно, было больно, когда Александр узнал о связи Агаты и Сэма, но жизнь на этом не закончилась. Нужно взять себя в руки и идти дальше, отпустив. А хотелось ли отпускать?
[indent] Нет, не хотелось.
[indent] Прикипел. Полюбил.
[indent] Он же ни к кому так не относился, как к ней.
[indent] Первое, что Нильсену тогда хотелось сделать – отмудохать Макото. Какие бы шутки Алекс ни шутил до этого в его сторону, он думал, что они, как минимум, приятели, если не друзья. Столько вместе прошли. [indent]
[indent] С одной стороны, месяц – не долгий срок, а с другой целая вечность. Всё зависит от того, что с человеком в этот промежуток времени происходит.
[indent] Нильсен маялся, перебирая в голове разные варианты развития событий, но всегда приходил к одному и тому же итогу: отпусти и забудь.
[indent] Рейч хранила благоразумное молчание на щекотливую тему и старалась отвлечь друга работой по максимуму, чтобы не было времени на самобичевание, а потом Алекс просто в очередной раз сбежал. В этот раз он сообщил о своём местоположении, но спустя неделю после прибытия. Ему нужно было побыть одному.
[indent] Почему он выбрал Токио?
[indent] Он не выбирал. Всего лишь случайность. Приехал в аэропорт с одной сумкой, потребовал билет на самый ближайший рейс и вот он здесь.
[indent] У жизни скверное чувство юмора.
[indent] В первую ночь в отеле он напился. Стало ли легче? Нет, не стало. Стало гораздо хуже, но теперь уже и физически. Пару дней он отходил, а после уже решил выйти и просто осмотреться вокруг.
[indent] Дело было вечером и пойти, кроме как в бар, клуб или супермаркет, было некуда.
[indent] Резонно решив, что хватит с него пока приключений, Нильсен отправился по уже более-менее знакомым улочкам в сторону ближайшего супермаркета. Он даже не знал зачем ему туда нужно. Будто какая-то неведомая сила тянула его очень ненавязчиво.
[indent] У самурая нет цели, есть только путь.
[indent] Путь так путь. Десять минут и Алекс уже на месте, проходит через двери и движется в сторону стеллажей.
[indent] Взгляд ни за что не цепляется, будто поле зрения сузилось, а внешние звуки слышатся словно через толщу воды.
[indent] Он сворачивает в следующий ряд и замирает на несколько секунд.
[indent] Прилетел, чтобы забыться, а тут…
[indent] Агата, как всегда в своём репертуаре. Снова покушается на целостность его тушки. В памяти вспыхивают идентичные моменты из прошлого, и Алексу приходится сдержать улыбку.
[indent] Он быстро понимает, что она пьяна. И дело тут не только в бутылке, любовно прижимаемой к груди, но и в движениях, в голосе…да во всём.
[indent] Ему очень хочется спросить: «какого чёрта, Агата?», но это вовсе не его дело теперь. Теперь у Харрис есть защитничек получше.
[indent] - Не обозналась, kanin, - спокойно говорит Алекс. Наплевав на то, что это не его дело, он аккуратно забирает бутылку и, взглянув на этикетку, морщится. – Где твой самурай? Неужели решил отпустить тебя одну или ты просто в очередной раз захотела приключений?
[indent] Был ли он рад её видеть? Соврал бы, если бы сказал самому себе, что не рад. Правда, видеть её в таком состоянии было выше его сил. Макото явно нарывается на промывку мозгов, раз допустил такое вот её состояние, да ещё и отпустил одну. Кто знает, что с ней может случиться?
Отредактировано Alexander Nielsen (Пт, 6 Янв 2023 00:55:27)
Поделиться4Сб, 7 Янв 2023 03:52:49
[indent] — Не обозналась.
В ответ на снисходительную улыбку в ответ хочется протянуть звучное «чего-о, блять?», но британка сдерживает порыв и смотрит на него во все глаза, не веря своему призрачному счастью.
[indent]«Kanin».
Сердце частит, когда он по старой памяти (ли?) ласково называет ее на шведском. Агата ненароком проваливается в воспоминания, когда все было проще — когда она тонула в его объятиях, вслушиваясь в каждое шведское слово. Запоминала, а затем штурмовала словари, чтобы подтаивать каждый раз от нежности, не свойственной дерзкому Александру.
[indent]«K a n i n».
[indent]Харрис отводит затуманенный взгляд и глупо улыбается, чувствуя, как сердце из-за этого мужчины разбивается вновь: впервые это случилось после разговора, решающего природу их взаимоотношений. Во второй раз — сейчас. От осознания, что подобной милости она не заслуживает и не получит в дальнейшем.
[indent]— А что ты тут делаешь? — когда до нее доходит смысл его фразы, она изумленно округляет глаза и прижимает бутылку к груди крепче. Голова начинает кружиться, а происходящее здесь и сейчас британка расценивает, как сюр, — в смысле… я рада тебя видеть.
[indent]«Черт, тупая тупица!» — Харрис мысленно хлопает ладонью по лбу, сгорая от стыда, — «что ты тут делаешь? Серьезно? Получше ничего придумать не могла».
Помня особенную любовь Александра к тупым шуткам, фразам и вопросам, морально ей бы стоит подготовиться к нелицеприятным шуткам; но сейчас она готова стерпеть даже их и не дерзить в ответ, лишь бы побыть с ним дольше допустимого в рамках случайной встречи на другом континенте.
[indent]Блуждающим взглядом она изучает линию подбородка, нос, скулы и подчеркивает — «расставание», как минимум, не сделало хуже. Он выглядел все таким же подтянутым. Яркие голубые глаза все также притягивают и завораживают — а может, дело в холодном свете супермаркета? Светодиодная лампа над головой, словно в подтверждение, несколько раз мигает; — нет, дело не в свете. Чем дольше она смотрит на него, тем увереннее укрепляется в мысли: она безумно соскучилась. Быть может, то, что они встретились здесь — на нейтральной территории — сможет помочь им наладить отношения и вернуть все хотя бы в плоскость дружескую?
[indent]Чувство голода моментально снимает рукой — нужда в печенье, упаковка которого слишком уж громко шелестит в руках, отпадает. Непонимающим взглядом глядя на кондитерское изделие, Агата хмурит брови и возвращает лакомство на полку (возможно, не туда, где брала) и в немом удивлении прослеживает за траекторией уже родной бутылки. Александр всегда вел себя, словно он — хозяин этой жизни. Брал то, что хотел и не спрашивал разрешения. Приходил, когда его не звали.
[indent]И этим он очаровывал из раза в раз.
Самостоятельность шведа всегда поражала и вдохновляла. Ей до исступления нравился легкий шлейф нахальства и вседозволенности, украшающей Нильсена лучше всякого парфюма. На фоне остальных мужчин, на которых Агата ранее имела какие-то виды, он затмевал всех.
[indent]— Эм… — мычит она и тянет руку обратно к бутылке, — не мог бы ты, пожалуйста, вернуть? — это во-первых. Во-вторых, если ты о Сэме, то он не мой. Мы друзья, Александр. — сказала, как отрезала, — Я тебе же-е говорила, что произошедшее в номере — чистая - ик! - случайность. — от волнения Агата начинает икать, смущенно прикрывая рот рукой. Всему виной, уверена она, не лучший в ее жизни алкоголь. Говорила ей Аннет не тянуть в рот в незнакомом месте не_проверенный алкоголь; и вот, результат: ей приходится краснеть перед ним.
[indent]— Мне не нужно спрашивать разрешения - ик! - у кого-либо, чтобы найти приключений. Но, если тебе будет спокойнее, могу спросить разрешения у тебя, — прислоняясь плечом к хлипкой морозилке напротив стеллажей Харрис пытается в кринжовый флирт. Не замечая, как камера медленно отъезжает, девушка покачивается и цепляется пальцами за руку Александра, надеясь удержать равновесие и не упасть на стекло морозильного ларя, утрамбованного мороженым. План, надежный как швейцарский сыр, срабатывает — Агата все-таки не падает, но ситуация становится еще более неловкой.
[indent]— Так… а что ты все-таки тут - ик! - делаешь? По работе? — поправляя волосы, Агата не спешит размыкать пальцы и отпускать локоть Александра. Второй рукой девушка кокетливо поправляет волосы и широко улыбается. Оглядываясь, она подмечает, что рядом нет Рэйчел. «Значит», — мысленно делает вывод Харрис, — «не по работе?»
Гениальную мысль дедукции британка не спешит озвучивать, дабы не шокировать мужчину своими способностями. «Пусть почувствует себя особенным», — ехидничает она.
[indent]— Если у тебя свободный вечер, может, - ик! - продолжим разговор в более приятном месте?