get ready, cause this is war
заметки с речью он рвёт на мелкие клочки. «отец» и не подумал снизойти до их прочтения, ведь импровизация и потрясающая харизма [отвага и слабоумие] — залог успеха. действительно, кому нужны дурацкие буквы? в инструкции от презервативов тоже наверняка ерунду пишут, поэтому «что имеем, то имеем». к сожалению, во всех смыслах. с ним было бы куда проще контактировать, если бы хоть изредка включалась та голова, что на плечах, а не та, что трудится без перерывов. например, заявляться на пресс-конференцию, предлагая [финансовую] поддержку и всяческое содействие правоохранительным органам — наиглупейшая идея, но разве этот кусок дерьма когда-нибудь слушает? гуаньшаню лишь бы покрасоваться перед публикой, пустить пыль в глаза и не задумываться о последствиях. в его представлениях всё решается внушительной пачкой купюр, только не от каждой проблемы можно откупиться [или запугать теми, кому заплатил за грязную работу]. есть такие препятствия, что встают костью поперек горла. и самым худшим из них всегда являлся не минцзюэ.
Aemond Targaryen х Alys Rivers
У Алис Риверс бледное, слишком острое лицо. А сама она – чистый, обжигающий лед. Мраморная, гладкая кожа горит, надежно спрятана под черным строгим платьем. Глаза у нее такие темные, что не видно зрачков. «Что ты видишь, Алис?» — дрожащим, срывающимся голосом однажды спрашивает у нее Саймон Стронг. И та в ответ лишь ухмыляется. Тянет в ответ, медленно, ведь ей некуда спешить: Нет нужды стараться, дядюшка. Неведомый скоро посетит Харренхолл». В оранжевом пламени кружатся стаи воронов, высится груда черепов, ревет огромный дракон..
Oleg Volkov writes...
Волков прохаживается по небольшой комнате от одного угла к другому, периодически делая глоток из чашки. Чашка в руках вроде бы обычная, черная, матовая, примечательная только рисунком. Вот он — яркий, как и тот, кто его на эту керамику нанес. Олег останавливается на несколько секунд, смотрит на бело-золотой рисунок вороны и тихо хмыкает, проводя по опадающему ко дну кружки оперению подушечкой большого пальца.

CROSSFEELING

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » CROSSFEELING » PAPER TOWNS » part of me [marvel]


part of me [marvel]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

part of me

https://d.wattpad.com/story_parts/807575111/images/15da43872083f426945567357264.gif
natasha х peter
23 декабря 2012, 10880 Malibu Point, 90265 хд

Во время разгерметизации салона самолёта наденьте кислородную маску сначала на себя, а затем на ребёнка ©

Отредактировано Peter Parker-Stark (Вс, 23 Окт 2022 17:00:11)

+2

2

Питер был рад быть дома на Рождество и помочь маме с выбором подарка тете Пеппер. Трехметровый кролик? Почему бы и нет! Ему тоже кое-что перепало в обмен на обещание ничего не говорить ей про то, что новые детали костюма как-то не очень похожи на Марк-15. Лаборатория была их местом, частью и источником некоторых семейных секретов, да и младший Старк сам временами побаивался маминого гендиректора, после Нью-Йорка почти прописавшегося в их доме. С Пеппер было веселее, потому Пит не возражал, тем более, что время от времени происходили вещи, в которых ему было тяжело разобраться и требовалась помощь настоящего взрослого. Хэппи не в счет.

Питер бродил между всех ёлок в доме, прикидывая, куда лучше положить подарки. На столике в гостиной стопка детских рисунков, на которые он косится уже третий круг по дому, убеждая самого себя, что подошел просто еще раз проверить, все ли носки над камином хорошо закреплены и никого ли не забыли. Железный человек был всеобщим кумиром, поэтому их почту частенько заваливали посланиями и подарками, но чаще всего контроль безопасности почему-то проходили именно эти. Пит не мог присвоить себе супергероя, особенно после событий в Нью-Йорке, да и не хотел, но в душе все равно скреблось нежелание делить маму в те редкие моменты, когда они просто были семьей. Даже если посреди гостиной мог стоять деактивированный, но полностью функциональный боевой костюм, а в лаборатории стекла менялись чаще, чем возникала необходимость их помыть.

Вздыхая, он медленно подходит к костюму, глядя на него снизу вверх. Его комната была забита только появившимся мерчем по Мстителям, даже с Капитаном Америкой попадались, хотя Питер дипломатично отдал ему полку меньше, чем хотел бы — хоть у них с мамой и было соглашение на неприкосновенность личного пространства и право каждого на свое хобби, Паркер-Старк учитывал расстановку сил. Да и мало кто из писавших письма и отправлявших свои рисунки детей мог похвастаться возможностью наблюдать за разработкой новых костюмов или мечтать когда-нибудь примерить настоящие репульсоры, а не фонарики, которыми он довольствовался два года назад на Старк Экспо. Зато их мамы не улетали в портал в космос с ракетой и не сражались с инопланетянами.

Маленький кулак легко ударяет по внешней стороне опущенной ладони костюма — не «пять», конечно, но тоже сойдет — прежде чем вернуться в кресло. Может, ей это нужно? Мама в последнее время выглядит уставшей, а тут еще и Хэппи пострадал от взрыва. Питер за него очень переживал, даже если обычно они боролись за внимание старшей Старк и звания «кто круче». С тех пор, как Паркер начал делать успехи в математике, Хэппи проигрывал все чаще, если, конечно, они не соревновались в размерах. Он тоже хотел его навестить, но вокруг больницы уже собралась толпа репортеров. Питер не очень много знал о Мандарине, скорее чувствуя всеобщую обеспокоенность и опасность, которую теперь напрямую считывал с близких. Носок Хэппи тоже висел у камина, но ни у кого не было уверенности, что они смогут отпраздновать Рождество вместе.

Все они. Пит не вдавался в подробности ссоры, сидя по ёлкой, куда полез за уже припрятанным подарком, а потому не имел возможности выйти, когда из больницы вернулась мама. Пеппер за полчаса до этого скомандовала ему собирать вещи, усилив состояние уныния, хоть то и слегка отошло на задний план, когда он представлял, сколько шуток ждет его, одиннадцатилетнего, если его найдут подслушивающим под рождественской ёлкой. Провал получил кодовое название «ловушка для Санты», но вряд ли хоть кому-то поднял настроение в тот вечер.

Пока взрослые решали, уезжают они все вместе или нет, Пит на всякий случай анализировал стеллаж, прикидывая, что взять с собой на тот случай, если отъезд все-таки состоится. Пеппер в случае чего проверит наличие одежды и зубных принадлежностей, но наверняка забудет самое важное. Ему бы не помешал совет, поэтому, вооружившись парочкой их любимых экземпляров, мальчишка топает вниз по лестнице, стараясь не попадаться на глаза активно роющейся в шкафах наверху мисс Поттс. Он замечает отблески сворачиваемой трехмерной проекции и слышит голос Джарвиса, но никак не может найти хозяйку лаборатории, прежде чем задумчиво приподнять брови, когда поиски все-таки завершились успехом.

— Если ты так прячешься, то у тебя ничего не получится.

Отредактировано Peter Parker-Stark (Вс, 23 Окт 2022 18:05:22)

+3

3

[indent] Не пугай народ, Тони. Вылезай из костюма.
[indent] Старк, с тобой всё нормально? Ты какая-то бледная.
[indent] Старк…
[indent] Тони открывает глаза, глубоко вдыхает и выдыхает несколько раз, а после переводит взгляд в сторону больничной койки, на которой цепляется за жизнь начальник службы безопасности, её друг и товарищ.
[indent] Мерное пиканье приборов мониторинга состояния раздражают, но она не может с этим ничего поделать. Она не может ничего поделать с собой.
[indent] В этот раз пострадал Хэппи.
[indent] Старк молчит, приложив пальцы правой руки к губам, пристально смотрит в лицо мужчины. Ссадины, кровоподтёки, синяки…не то чтобы его трудно было узнать, но досталось прилично.
[indent] Медсестра нарушает их уединение, сообщая, что пришло время процедур. Тони понимающе кивает, просит включать «Аббатство Даунтон», потому что он чертовски любит этот сериал, а после уходит, дав обещание, что обязательно разберется со всем. Она разберется с Мандиарином.
[indent] Внизу полно прессы. Они теснят её, не давая подойти к машине. Приходится поработать руками, чтобы пробиться к спасительному транспорту. В который раз за несколько дней Тони убеждается, что в костюме лучше. Журналисты напирают, наглеют, вводя изобретательницу в состояние, похожее на то, когда ты вот-вот взорвёшься.
[indent] Такой раздраженной и злой, как сейчас, Тони Старк не была никогда. Она разбивает чей-то смартфон, едко комментирует поведение, а после…Что было у неё в голове, когда она решила обратиться к Мандарину посредством СМИ? Чем она думала, когда называла свой адрес?
[indent] 10880 Malibu Point, 90265
[indent] Пеппер позвонила, когда Тони была на полпути в Малибу. Она тоже была зла и искренне недоумевала, что побудило Старк так поступить.
[indent] Сдали нервы.
[indent] Ей было действительно тяжело. Именно по этой причине Пеппер и переехала к ним с Питером, потому что присматривать уже нужно было не только за Питером, но и за самой Тони.
[indent] Она очень плохо спит и очень много работает. Есть цель, а препятствия не важны. Она должна уберечь своих близких, должна защитить их, но пока получается только сходить с ума.
[indent] Пеппер категорична, взвинчена, требует собрать вещи и уехать из Малибу всем вместе, а Тони вот против. Ей кажется, снова кажется, что она способна выстоять, выдержать любой удар. Ведь, она – Железный Человек.
[indent] Поттс качает головой, разводит руками и упрекает Старк в безответственности. Напоминает, что у неё есть семья, которая в ней нуждается. К тому же, на носу праздник, который она обещала встретить с семьёй, не отвлекаясь на свои супергеройские дела хоть один год.
[indent] - Ты хоть понимаешь, что у тебя могут отнять Питера? – понизив голос, от чего фраза прозвучала более угрожающе, чем могла бы, спросила Пеппер. – Ты назвала свой адрес в прямом эфире и бросила вызов международному террористу. Ты понимаешь, что ты наделала?
[indent] - Никто у меня его не отнимет, - взъелась Тони, резко остановившись напротив. Брови её почти сошлись на переносице, а пальцы сжались в кулаки. – Никто.
[indent] По поводу остального Пеппер была права, но Старк не отдавала себе отчёт в действиях в тот момент. Стресс, нервное напряжение, панические атаки, тотальный недосып…это всё наложило свой отпечаток. Она сорвалась. Язык сработал быстрее, чем мозг, но заднюю давать было поздно. Случилось то, что случилось.
[indent] - Мы никуда не поедем, - резанув ладонью по воздуху, твёрдо сказала Старк и, развернувшись, двинулась в мастерскую.
Говорить дальше и выслушивать нотации Поттс ей совсем не хотелось, как и пугать сына, поэтому было решено спуститься в мастерскую.
[indent] Пеппер на самом деле была права, но признать это Старк не позволяла гордость, а ещё непомерное эго, но тут уже вставал вопрос безопасности её ребенка, поэтому, резонно было действительно уехать на неопределенное время.
[indent] В мастерской было непривычно тихо, но сегодня это даже не раздражало.
[indent] - Джарвис, подготовь парней к переезду, - скомандовала она, оглядываясь в поисках лицевой пластины от Марк 42. – Разверни проекцию места взрыва, в котором пострадал Хэппи.
[indent] Золотая металлическая пластина после утренних испытаний осталась торчать из боковой стенки шкафа, прямо почти на самом верху.
[indent] - Да, мэм. Хранилище в Атланте? – бесстрастно уточняет ИИ, на что получает утвердительный кивок и одобрительное мычание.
[indent] Изобретательница лезет на стол, приставленный к шкафу, хватается рукой за край пластины и тянет на себя.
[indent] Попутно в голове роятся мысли о том, что и как сказать Питеру, будет ли он огорчён и видел ли вообще, что произошло. Ему одиннадцать, а он уже может похвастаться наличием самой безответственной и плохой матери, которая мало того, что постоянно опаздывает на школьные спектакли и почти не является на собрания, так ещё и подвергает собственную семью большой опасности.
Иногда ей кажется, что Питеру действительно было бы лучше с Мэй. С ней гораздо безопаснее. Она может позаботиться и о себе, и о мальчике. А Старк вот о самой себе в последнее время позаботиться не может.
[indent] - Какая была температура во время взрыва? - за своими размышлениями Тони не сразу понимает, что не одна, но, когда понимает, сразу схлопывает проекцию. Не нужно ему сейчас это видеть.
[indent] Питер то ли так тихо пришёл, то ли Старк настолько глубоко задумалась, что не услышала. В общем-то это сейчас не важно.
[indent] - Разве я могу спрятаться в этом доме хоть от кого-то? –Тони резко дергает на себя золотую пластину, и выглядывает из-за шкафа.
[indent] Она давит из себя улыбку, спрыгивает на пол и подбрасывает железяку в воздух. Та с характерным звуком отправляется на своё законное место прямиком к шлему, стоящей в углу брони.
[indent] - Что ты такое интересное принёс? – подходя чуть ближе, интересуется Старк, замечая ношу в руках сына.
[indent] Ей становится очень совестно перед Питером. Она снова всё испортила. Снова очередной праздник насмарку.
[indent] - Послушай, малыш, - Тони мнётся, не решаясь вслух сказать, хотя, прекрасно понимает, что должна. – Нам действительно нужно уехать. Тётя Пеппер очень злится, но не обращай внимания. Она остынет. Мы сообщим твоим друзьям, что ты пока не будешь ходить в школу и…
[indent] И вообще неизвестно насколько это всё затянется и вернёмся ли мы сюда вообще.
[indent] - В общем, собирайся, ковбой. Всё самое нужное. Остальное привезут позже.

Отредактировано Natasha Stark (Вт, 25 Окт 2022 20:54:14)

+3

4

Взрыв.

Питер крепче прижимает игрушки к себе, чувствуя, что все по-настоящему. Что за пределами его комнаты Хэппи все также в больнице, Пеппер собирает вещи, а мама... наверное, не стоило приходить? Он опускает взгляд на фигурки Железного человека, которые прижимает к груди и неловко пытается прикрыть те рукавами домашней кофты.

— Я могу никому не говорить, что ты здесь?

Ему хочется хоть как-то помочь и он даже готов попробовать уговорить тетю Пеппер остаться. В качестве подарка на Рождество, наверное, может сработать? У мамы наверняка много работы здесь в мастерской и нужно навещать Хэппи. Как же они уедут? Все ведь не заберешь.

Ему нравилась внизу. Среди инструментов, деталей, чертежей. Выбирать вместе пластинки, даже если в последнее время они сходились на сборнике новогодних песен с прикольной цветной обложкой. Может, унести её наверх, чтобы не мешала?

— Вау! Ты добавила магнитные датчики? — оживляясь от продемонстрированного полета пластины, на время отвлекается мальчишка, бросаясь к броне. Пластина на своем месте, хотя никто и ничто и близко не подходило к костюму. Это определенно был не Марк-15, это было что-то намного круче!

Он оборачивается назад, надеясь, что угадал и собираясь спросить, сможет ли она притягивать к себе еще что-то. Очень полезно, когда оказываешься вдали от своего оружия и не обладаешь Силой! Но его энтузиазм немного сбивает вопрос о фигурках, которые он в порыве чувств едва не свалил на пол под ноги костюму в попытке ощупать левитировавшую пластину. А потом приходит и мысль о первоначальной цели визита.

— Это...

Внезапно становится совершенно все равно, сколько чужих рисунков лежит наверху. Или какие фигурки с собой брать. Питер взволнованно осматривает их еще раз, прежде чем аккуратно поставить на стол, чтобы не передавать в руки, настойчиво кивая сам себе в подтверждение того, что наконец-то нашел правильное решение.

— Передашь их Хэппи от меня? Он ведь тоже твой фанат.

Вряд ли это сильно поможет делу. Или улучшит его самочувствие. Но так, по крайней мере, Пит принесет больше пользы, чем если будет грустно рассуждать о своих пожитках, отвлекая от решения серьезных вопросов.

А все, видимо, куда хуже, чем он думал. До начала школьных занятий еще больше недели, они могли бы успеть вернуться, но, кажется, поездка будет долгой. Питер кивает, стараясь понять, даже если не хочет пропускать уроки и отменять встречи с друзьями, которых было не так уж много — тех, кто действительно разделял его интересы и понимающе относился к постоянному отсутствию после уроков и на выходных, когда остальные дети, жившие по соседству, выбирались погулять, а он был вынужден садиться в автомобиль и уезжать домой.

Можно было бы попроситься к тете Мэй, но меньше всего ему хочется провести праздник вдали от семьи или заставлять организовывать еще и это.

— Я не злюсь, все хорошо. Можно я сам позвоню им? Не хочу, чтобы они подумали, что я не хочу с ними общаться, да и мы ведь сможем созваниваться? — в конце концов, они смогут смотреть фильмы и обсуждать все и по телефону. Друзья поймут, Питер не сомневался. В самое необходимое нужно обязательно записать приготовленные им подарки, а пожарный рюкзак у него всегда наготове, закинутый в машину, если вдруг планы поменяются, чтобы не пришлось возвращаться домой. Так что второй вполне можно забить тем, что ему хотелось бы взять с собой. Из того, что можно было показать маме, но нельзя тете Пеппер.

— Ты тоже! Я постараюсь, чтобы наш главный сборщик пришел сюда в последнюю очередь. Возможно, придется пожертвовать твоим шкафом, зато ты сможешь разобрать этого парня и запихнуть в пару спортивных сумок! — указывая в сторону костюма в углу, Питер уже активно поднимается по лестнице, преимущественно спиной и боком, едва не падая, когда слышит звонок в дверь.

Отредактировано Peter Parker-Stark (Пт, 4 Ноя 2022 18:08:20)

+2


Вы здесь » CROSSFEELING » PAPER TOWNS » part of me [marvel]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно